So-net無料ブログ作成
検索選択

ボクとカノジョと妻と家内 [想い]

ワタシは、結婚した相手を人に説明する時は「彼女」と呼んでいる。
昨年末の忘年会、私は、彼女と面識のない友人と集まった。
いつものように「彼女がウンヌン」と話していたところ、
冗談なのか本気なのか、
「nal、もうカノジョ出来ちゃったの?そんなおおっぴらに話してちゃマズイでしょ。」
みたいな話になったのだ。
出来ません!つーか、つくるかい!
  
いつも、人に彼女の話をする時、ちょっとためらってしまうのだ。
なんと呼べばいいのか?と。
彼女も同席なら彼女でいいし、名前を呼んでも問題ない。
共通の友人の時も名前を呼んでいる。
では、仕事の相手とか他の相手の場合は?
  
私は、ニュートラルな性格、主義に育てられたようで、男女を意識せずに生きてきた。
もちろん、性差による特性の違いはあるのだが、
それは性格の一部のようなものだと思っている。
「レディーファースト」という概念もあまりない。
夫婦で稼ぎの良い方が働けばいいし、荷物は力のある方が持てばいい。
コドモだって、出来るならばお互い話し合ってどっちが生むか決めたいくらいだ。
掃除洗濯家事はヒマで手が空いているほうがすればいいし、
付き合っている最中の支払いは持っている方が払えばいい。
彼女に必ずおごらなければ、なんてコレっぽっちも考えたことはなかった。
  
で、今は呼び名の話だ。
そんなこんなで、彼女の呼び名に困るのだ。
「奥さん」これって、ダンナの奥にいろってコトでしょ。
「嫁」そのまま女ヘンに家だ。家にいろってコトですか?
「家内」これもそのまま。
「妻」今辞書でみたら、刺身のツマもこの字だそうな。主となるものに添えるもの。
「女房」コレも辞書で見たら、宮仕えで房(部屋)を与えられて住む女官だって。
  
どうも、ナットクがイカンのですよ。
じゃあということで、パートナーと呼ぶとワタシ的にはしっくりきます。
でも、パートナーとかワイフとかハニーとか(笑)普通呼ばないでしょう。
どーすりゃいいんだ!?
私の考え過ぎか??
  
既婚者でも未婚者でも男性でも女性でもいいです。
「彼女」と呼ぶと、違和感がありますか?
あなたは、どうやって呼んでいますか?
どうやって呼んで欲しいですか?


nice!(21)  コメント(36)  トラックバック(2) 
共通テーマ:日記・雑感

nice! 21

コメント 36

run-hirachiko1

初めまして。こんにちわ。呼び方、「彼女」で良いじゃないですかv
女性としては、いつまでも結婚前の大事に想ってくれる気持ちが色褪せてない印象を受けて嬉しいかな~と思います。奥さま本人はどう思ってるかは分かりませんが。聞いてみましたか?
by run-hirachiko1 (2005-01-07 11:26) 

rodman91

「彼女」って結構嬉しいかも。
ちなみに私は、元夫を「うちのやつ」と呼んでました(笑)
夫だの旦那だのなんだのって、私もちょっと恥ずかしかったんですよね。
nalさんのニュートラルな性格、すごくイイ!と思います。
by rodman91 (2005-01-07 12:11) 

parana

「彼女」ってすごく良いと思います^^
なんだか、いつまでも女性としてみてくれてる感じがしてGOODです。
ちなみにうちは「奥サン」って言ってるみたいです。
「さん」の部分が「サン」って感じです。
照れくさいんでしょうねぇ。
私が誰かに話す時は、えーーーっと・・・。
「名字+さん」ですね。
私も同じ名字なんですけどね。(笑)
by parana (2005-01-07 12:42) 

パンプキン

はじめまして。
読んでいてなんだか嬉しく感じました。こうゆう感性ってすごくステキです。
ウチは完全に主人に養ってもらっている家庭で、だからといってそれを振りかざす嫌な夫でもありませんけれど、
私自身は「奥さん」だろうが「家内」だろうが深く気にもしません。
でもnalさんのおっしゃることって確かに一理ありますよね。
他人に誤解を受けずに表現できる言葉があるといいなあって思いました。
by パンプキン (2005-01-07 13:35) 

Lita

すばらしい!
コドモもどちらかが産めたら本当にいいのに!
って思います。
そうしたら社会も変わると思うのにな~。
うちの旦那は「妻」といっているようです。
by Lita (2005-01-07 14:03) 

現在の日本では結婚してる女の人=奥さんでとおってますよね?突き詰めればダンナの奥にいる・・・って事なのかもしれないけど、「愚妻」とか「家内」よりいいかなーと思ってます。好きな人と結婚できたから「○○さんの奥さん」て呼んでもらえるのうれしいんですよね♪(ノロケ)実際うちのダンナは外では「うちの奥さん」で私に対しては付き合ってるときからそのままの「○○ちゃん」で呼んでます。ちなみに私もチャン付けで呼んじゃってます^^
by (2005-01-07 14:28) 

ひな

さすがです(^-^)とってもいいと思いますよ。
ちなみに私はブログ上では旦那とか旦那さまとかきますが、
照れます。家や知り合いの前では名前というか愛称で呼ばれるし
呼んでいて、会社では「うちの嫁さん」とか「うちの奥さん」っていう
みたいです。「お前のところの嫁さんは?」とかって聞かれるので
私を知らない人には嫁とか奥さんといえば話が伝わりやすいから
のようです。
nalさんの考え、呼び方以外のところ旦那と同じこと言ってます。
稼ぎとか家事とかのこと。
by ひな (2005-01-07 14:33) 

ゆ〜いち

僕は他人に紹介するときはパートナーって読んでますよ。
でもすてきな家族でうらやましいです。
by ゆ〜いち (2005-01-07 14:52) 

nal

※※今回はまとめて失礼します※※
なんだかイイヒトになってしまったようで、困惑ぎみ(照)ウチの彼女は、こーいった事には全くもって無頓着で、こんな事を聞いたら「どーだっていいじゃん。そんな事考えても結論はない。」のヒトコトで終わりそうです。でも、なんとなく気になるんですよね。ただ照れくさいだけなのかもしれません。でも、ウチの彼女のようにあまり気にしない方が多くてホっとしたような、どうしようと考えちゃうような、です。
あと、ニュートラルな性格というのは、素敵でもなんでもないです。女であることに甘えたり涙を見せたりは通用しません。「素敵なダンナさま見つけて結婚したらコトブキ退社だわ♪」なんてもってのほか!事実彼女は出産直前まで勤務し現在も育休中です。まぁ、ただでさえ大変な妊娠中の勤務でしたので、家事は半分私がやったり送り迎えをしたり、子育て中の今も家での労働は極力シェアしてやってます。
by nal (2005-01-07 16:11) 

初めまして。
彼女っていいですね。
私も そう呼ばれる方が、嬉しいかもw
by (2005-01-07 17:22) 

nal

>shinojoeさん
   nice!ありがとうございます。嬉しいと言われるとホっとします。
>あかさん
   nice!ありがとうございます。この記事はいつも思っていた事を、あかさんの旧姓新姓の記事を見て書こうと思いました。トラックバックすべき記事なのかどーなのか悩んだんですけど、反響があまりにありましたので勝手にトラックバックをさせて頂きましたペコリ。。ちゃんと出来てるでしょうか?初めてなので不安です。
by nal (2005-01-07 17:59) 

common

こんにちは。
結婚してないもので…。なんか部外者っぽいんですが、一応八年近く付き合ってるので、まあいいかなと思いまして。
結婚しても、名前で紹介すると思います。今のままで。
でも、そうするとしばらく間があってから「で、どういうご関係?」って聞かれると思いますけどね。
今も紹介して、しばらく遊んだりしてから「すいません、ひょっとしてあの人が彼女さんなんですか?」ってこっそり確認されます(笑
by common (2005-01-07 18:00) 

ふじかわ

むむぅ。どうよんだらいいんだらう・・・。
by ふじかわ (2005-01-07 18:23) 

kiyo

結婚もしてないし、今彼女募集中なので、会話に混ざれません(涙)
だれかいい人いませんか(笑)

あ、うちの先輩は「うちの奥さん」って言ってました。
「うちの奥さん」って呼ぶ人が多いような気がします。
by kiyo (2005-01-07 19:38) 

ruruko

はじめまして。わたしもこれについては、いっつも考えますね~。
(未婚ですけど、一緒に住んでるんで)
相方は「彼女」と呼んでるようですが、(そして、わたしも気にしませんが)
女性側からもどうやって呼ぼうかっていうのは、結構悩みどころです。

結論として、「彼」というとなんか甘い感じが自分的にキャラじゃないので、
「相方」と呼んでいる私です(^^;
結婚しても、お互いたぶんこのままです。

ちなみに、わたしの知人には「かみさん」と呼ぶ人がいますが、これはいかがですか?
by ruruko (2005-01-07 19:52) 

結婚前は絶対に「奥さん」「嫁」「家内」等と呼ばれる事に、抵抗を感じ
ておりました。
おかしな話ですが、結婚などほど遠い10代中頃から思ってたんです。(笑)
理由は単純「奥に引っ込んでる、もしくは引っ込んでいろ」と言われている
ような気がしてました。
常に夫婦は対等な立場でありたいと常に思っていました。
これは今も変わらない思いです。

幸い夫は、nalさんと同じ考えで家事も分担、育児も分担と考えてくれて
おります。これは結婚直後から一貫した夫の考え方で、そんな夫にだったら
外で「ウチの奥さん」と呼ばれても良いかなって考えられるようになり
ました。
ちなみに家の中では、お互い愛称で呼び合ってますね。
by (2005-01-07 20:21) 

youn

はじめまして♪
僕は結婚して7年になりますが・・・
全くおんなじこと考えました。

うちの場合は、妻が僕のことを主人と呼びたいという・・・
古風な人なので対外的には「妻」と言うことに落ち着きました。
彼女の方が3歳年上なんですけど(^^)

奥さんってのは「奥」ってより・・・
「うちの母」じゃなくて「うちのお母様」みたいな・・・
敬語的に間違ってるような・・・そんなことないですかね(^^;
そんな風に感じました。

うちの妻っていうのが、僕的には一番彼女を尊重している
つもりになれるので、そうしてます。
by youn (2005-01-07 21:07) 

blue

うちは『うちのカミサン』って呼んでた気がします。私は『旦那』って呼んでますね。意味なんて考えたこともなかったんですがカミサンってなんだろう(笑)あんまりこだわりないですが『彼女』っていいですね~★
by blue (2005-01-07 22:00) 

あか

実家のPCで読んでいい!と思ったので、nice!だけ押してコメントなくてすみません。

立派にTB出来てましたよ。私もさせてもらいます。でも、このネタは自分でも書きたいことがあるので、その記事につけさせてもらいます。。

ありがとうございますね!
by あか (2005-01-08 00:06) 

参明学士/PlaAri

こんばんわ!!

私の場合は名前で呼びますね。仲良しになればなるほど、名前の呼び捨てになっていく傾向があります。
nalさんの仰る「彼女」の意味合いには、他の呼び方が適当でないという裏づけがあるのですね。その裏づけが好きです。同感です。
by 参明学士/PlaAri (2005-01-08 01:43) 

丸尾 一平

独身者です。すんません。
「彼女」では、nalさんが日記の中でもおっしゃってたように、第三者に対して婚姻しているという事実が伝わらず混乱を招き易いので、TPOによっては使いづらいかもしれませんね。

「妻」「女房」もダメとなると確かに言葉の選択に悩みますよね・・・。
「カミさん」なんてのはいかがでしょう?いささかくだけすぎかもしれませんが。
(ちなみに漢字は、上さんになるようです)

逆の視点で、男性の配偶者を指して、「主人」「旦那」ということに抵抗がある方もいらっしゃいますよね。自分の知人は、メールの中で、「オット」とカタカナで表現してました。かわいくて、いいなあ、と思いました。
by 丸尾 一平 (2005-01-08 02:55) 

nal

皆様ありがとうございました。
慣用句の様に自然に受け入れている方と、ワタシのようにコトバのスミッコにコダワっている方と、やっぱりそれぞれですなんですよね。
>BYP?さん
のおっしゃる通り、TPOによって「彼女」ではマズイ状況がやっぱりあって、仕事の相手の時などは不本意ながら「奥さん」と言いながら、心の中で葛藤しておりました。
>参名学士さん、小紋古門さん
行く先ずっと「名前」で通して下さい!私もそれが理想です。
>ぶるーちゃんさん、rurukoさん
「かみさん」という呼び名がありますね!コレ、ワタシ的に抵抗なさそうです!でも、取引先のお偉いさんとかの時はどうしよう、、、(笑)
>kiyoさん、遥雲さん
奥さんってひょっとして「奥方」から来てるんでしょうかねぇ?
>ふじかわさん
一緒に悩みましょう(笑)
>ぬんぬんさん
私も10代の頃からこんな事考えてました。今年もワタシのツボにハマる記事楽しみにしてますね♪
by nal (2005-01-08 09:51) 

zousan

はじめまして。
私は「慣用句の様に自然に受け入れている方」に入ります。

江本勝という水の研究されている方が講演で、
「ヨメは女へんに家ではなく女へんに誉と言う字にしたら良い」
と面白い事を言ってました。

自分の中で自分の都合の良いように考えてしまえば、
楽になるかと思いますが、
それもnalさん次第ですね。

「彼女」と呼べば、誤解されるのは仕方ないかと思います(^^;
by zousan (2005-01-08 10:24) 

しょこら

深く考えたこともありませんでした。
ただ「ヨメ」って言うとなんかいつまでも他人行儀だな、とは感じていました。
ダーリンは私のこと、外でなんて呼んでるんだろ?
とっさに思い出せません。多分「うちのやつ」とか言ってるのかな?
私は「奥さん」でも「妻」でもいい!ダーリンが居て、私がいるから。
ダーリンの前に出るなんてもってのほかです。

稼ぎがあろうがなかろうが、能力があろうがなかろうが、
女は男より出過ぎてはいけません。仮に優れていたとしても、そこは「能ある鷹は爪を隠す」でいないと、男がだめになります。
男を立たせるのは(いろんな意味で、ね)女でしょ?!

そういえば奥さんが旦那さんの話をするとき「うちの人」って言うじゃない?
それも変ってこと?主夫かい?
逆バージョンも攻めてみて下さい。
日本語って難しいですね~。

そういえば子供のいるご家庭で、夫が妻を「ママ」とか「おかあさん」って呼ぶのは(よくあるけど)、夫も精神的に子供と同等になってしまう(甘えてしまう→妻強くなる!)とかなのでやめた方がいいとかいうハナシをきいたことがあります。男性諸君!強くなってください!!
気をつけて下さいね。
by しょこら (2005-01-08 11:50) 

GEN11

私もnalさんと同じ考えで、考えた末「カミサン」と呼んでいます。
家では「神様」のようなもんですから、ヒッカケです(笑)。
私もできるものなら妊娠はしてみたいですね。
出産はちょっとビビりますが。

「出来る方がやればいい」
まったくそのとおりだと思います。
私は、下の子供のつわりが始まったときから、毎日の朝ご飯とお弁当作りを始めました。
それが今は普通になって、かれこれ2年半近くなりました。
兼業主婦の大変さを身をもって感じています。
by GEN11 (2005-01-10 08:16) 

n.osamu

最近、blog上では、相方と書いています。
by n.osamu (2005-01-10 15:26) 

nal

>zousanさん
  江本さんはスバラシイですね!
>ショコラさん
  「女はオトコを立てるもの」と一切思っていないからコマっちゃうんですよね、、、。コマった人だ、ワタシは。
>GEN11さん
出産、実際に苦しいのを見てるんで、なんか自分も同じ苦しみを経験しないとホントの所何も言えないんじゃないかと思って、出来るなら自分も経験してから彼女と出産について話したい、とよく思います。コレ、何事もそうなんですけどね、ワタシの場合。
>ラスカルさん
相方、カミサンと、良い意見をここで2ツも頂戴しました!
by nal (2005-01-11 10:31) 

GEN11

nalさんってすごいですね~。
私の場合、苦しいのを見てるがゆえ、逆に出産については体験したくないなと(汗)。
それから呼び方ですが。
「連れ合い」ってのはどうでしょうかね。
ちょっと年寄りくさいですか。
by GEN11 (2005-01-11 11:26) 

Sumi

nalさんの文章って面白いです。
私は一緒に住んで8年。
文章では"同居人"、友達に紹介する時は"彼"っていってます。
by Sumi (2005-01-20 15:32) 

nal

Sumiさん、どちらから見つけてきたのか存じませんが、コメントを残して頂いて、ありがとうございますっ!「私の同居人は、、、」ですか(笑)私の友人に「私の子供の母親は、、、」って話す人います。
by nal (2005-01-21 13:12) 

Sumi

あ、失礼いたしました。
えーっとMixiというコミュニティーサイトに
ギタリストさんと言う方がいてその方がBlogやってまして、ここがリンクされていてそれがきっかけです。
いろいろ覗いてみるの楽しいですね。
ちなみにわたしはNiftyのBlogやってます。
もしよかったらどぞ。 http://www.nona.dti.ne.jp/~anis-302/index.html
by Sumi (2005-01-27 18:44) 

Sumi

NiftyのBlogやってたけど、So-Netにも作っちゃいました。
おいおい、こっち一本でやってこうかなと。お知らせまで。
by Sumi (2005-01-31 16:48) 

puyomalu

トラックバック2のみっちさんの記事から来ました。
私の周りは国際結婚カップルが多いので、みんな人に話をする時は名前を使っていますね。名前を忘れた時は「旦那様は元気?」なんて聞きますけど。
よくよく考えてみると、みんなあんまり呼び方を気にしていないと思います。相手がわかればいいか、ぐらいで。
by puyomalu (2005-09-08 17:58) 

nal

>puyomaluさん
ありがとうございます!
友人同士の時はまったく問題ないんですよね。縁の深くない「知り合い」や仕事での「取引先」でそんなに慣れた関係じゃない時に特に困ります。「ワタシ自身の主張」を声高に言えないとき、「彼女」とか「名前」は不自然。かといって上に書いたように「家内」とか「奥さん」ってあんまり言いたくないんです。単なるコトバのこだわりなんですけどね。で、他の方の意見で「カミサン」ってのが一番結婚相手との関係をあらわすにはいいかな、という結論に至りましたが、取引先の社長なんかに「ウチのカミサンが、、、」って言えないんですよ。
んーー、、、困った、、、、ってカンジですね。
by nal (2005-09-09 10:07) 

Chieko

英語だったら、『She』だけだから、とってもいいですよね。家も和風アメリカ人は、『she』と呼びますが、日本の友人には『オクサン』といってとってもうれしそうです。その、特別な『奥様、かみさん、女房』なんていう、『男から見た』女性の呼び名が、とってもおかしいといっていますが。『彼女』が適切でしょうね、と私も思います。
by Chieko (2005-10-26 08:26) 

nal

>Chiekoさん
ありがとうございます!
最近、社会の常識から逃げ切れずに「オクサン」を仕事で使いがちなワタシです、、、。口はイヤがっているのにそう言っている自分がイヤです(泣)
by nal (2005-10-26 11:19) 

コメントを書く

お名前:[必須]
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

トラックバック 2

この記事のトラックバックURL:
※言及リンクのないトラックバックは受信されません。

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。